BOGDAN PASCAL
S-a născut pe data de 12 mai 1977, la Tulcea. După absolvirea Facultății de Filosofie, specializarea Filosofie, în cadrul Universității „Al. I. Cuza”, Iași, revine pe meleagurile natale, unde profesează ca ziarist, apoi manager al Centrului Județean pentru Conservarea și Promovarea Culturii Tradiționale, în prezent fiind secretar literar în cadrul Centrului Cultural „Jean Bart” Tulcea.
Prezent cu grupaje de poeme în revistele: „Steaua Dobrogei”, „Seniorii tulceni” (Tulcea), „Boema” (Galați), „Ex Ponto” „Tomisul Cultural”, „Agora” (Constanța), „OLTART” (Slatina), „Monitorul de poezie” (publicație online) și altele, îl regăsim și în paginile antologiei „Cele mai frumoase poezii de dragoste”. Ediție îngrijită de Daniela Toma, (București, Art Creativ, 2018).
Este autorul volumelor de versuri: „Cântec promis” (2019) și „Fără timbru” (2020), ambele apărute la Editura Ex Ponto, Constanța.
Camera timpului
Niciodată nu m-am uitat cât e ceasul
când am iubit,
păstram cu grijă vocea ta în borcane ermetice,
dacă lipseai prea mult începeam să pictez
cu ea, camera timpului, pe dinlăuntru.
Știam că te iubesc pentru că lumea mea
avea curajul să se evaporeze treptat și complet
când te apropiai,
chiar și văzul îmi devenea o linie imaginară
din îngustimea căreia evadam simțind
cum mă îmbrățișai
și timpul creștea pe sub harta
cu zările una într-alta
Strigare în gând
O să te strig în gând, iar tu vei ști,
din vântul care-n toamnă mână norii,
când cerul însuși e o luptă gri,
că doar iubind dăm contrapunct erorii.
Și chiar de neguri ne-ar ademeni
cu umbre legănate-n neodihnă,
până la urmă, când aș adormi,
te-aș regăsi în drum spre marea tihnă.
Dar încă stăm aici, pe-acest pământ,
puțin grăbiți, puțin speriați că poate,
noi, în puținătatea noastră, stând la rând,
ne scriem rânduri prin eternitate.
Culoare în fantasmă
Probabil te-aș zări, cutreierând întâmplător străzile,
în strigătele de ajutor, mozaicate de uimiri pierdute,
ale lumii.
Toate zilele stranietății noastre fumegând încă,
proaspăt răsfirate, pe tabla încinsă a
neîmplinirilor,
sfârâitul niciodată final, al dorinței vrând zadarnic
să ne săgeteze dintr-o singură lovitură
cu vârful sfidător al aceluiași ac,
cu destinele neîmpărțite ale aceluiași atom,
cu promisiunea că odată cu zărirea ta întâmplătoare
o întrezărire predestinată
ar opri timpul din toate locurile
prin care acesta a curs deja.
Sunt sigur că o parte din amintirile noastre netrăite
ne vor devora, religios, cu aripile lor voalate,
că ne vom zâmbi, vom vorbi, vom uita,
gesturile și toate celelalte întâmplări ar rămâne
toate de partea ta și toate de partea mea,
și toate lucrurile vor fi, cum sunt deja,
așa și așa și, desigur, așa.
Sunt sigur că o să te întâlnesc, cred că
te-am întâlnit deja, pe una din străzi sau
pe una din culorile neștiutului
și ele, străzile, vor tresări
speriate și vii
și ele străzile se vor
decolora, se vor decolora,
iar amintirile făpturilor vor evada
furând culoare prin fantasma ta, din fantasma mea.
Abisal
Ei spun că-n mări tot înfloresc atolii,
eu nu știu ce se-ntâmplă-n depărtări ‒
îmi ești amestecată printre zări
și te-mpletesc, în zborul lor, magnolii.
Sau mi s-au spus minuni, de prin istorii,
eroi și eroine-ntr-adevăr,
dar tu ești altfel, când ai flori în păr
și-mparți, prin zâmbet, noi și noi victorii.
Mi-au explicat că toate au izvoare,
că totul se petrece cauzal,
dar umbra ta mă strigă abisal
și cartea-mi stă, pierdută, la picioare.
De-a șchioapa
Cine se naște și cine moare, o, Arjuna?
– pe un solz al timpului, dintotdeauna,
mă odihneam, venit de departe,
după o naștere,
ca după o moarte.
Îmi reamintesc cum erai, cum eram,
cum împingeam greu lumina cu pleoapa,
cum unul cu altul ne adăugam
să dăm consistență vederii din geam
și fără zăbavă, peste noi și de-a șchioapa
curgea numai timpul,
vorbea numai apa.
Dar cine se naște și cine moare?
Arjuna, Arjuna, dă drumul săgeții,
ca-n glas șuierat și împuns prin mișcare
să-mi coasă, din noapte, linia vieții.
O vrajă de-mplinit
Sunt taine ce ne țin în revărsarea lor ‒
e-un vals în pas aprins, de cântec semănat
în tâmpla unui zeu de-ai vrea să-l știi-ntrupat ‒
și-n umbra lor mă leg de-al timpului picior.
Cum poate un cuvânt, doar murmur înmiit,
să te-nseteze prins de-al gândului izvor,
să te deschidă viu prin chiar ce n-ai trăit?
Măsura-i doar fior și saltă-n orice stea,
trecând splendoarea ei prin însăși viața ta.
Cu-o vrajă de-mplinit e omul dăruit.
Năluci
Eu nu sunt stăpân pe ce-i bun și ce-i rău,
arareori pot să-nțeleg din ce vine
vreun lucru mărunt, dintr-al lumii vechi hău,
dar știu să aleg ce însemni pentru mine.
Războaiele vremii s-au strâns sub covor,
dar n-or să-mi învețe covorul să zboare
oricât s-ar mai bate, în tobele lor,
armate de-oșteni decorați, și-n picioare.
Se strică în piețe carnea de tun,
cocorii, pe cer, primăvara, metalic,
o taie cu-aripa, eu, inoportun,
cu tine în gând, doar dansez, animalic.
E timpul în dans și dansul e-n toi,
sunt vii, sunt și moarte, nălucile-n noi.
Împărțire
Ce mai aduce primăvara-n streșini?
Ce vânt sălbatic bate peste noi?
Mai suflă, încă, ultimul război
pe mugurii-nghețați, întinși de vișini.
Se-ascunde primăvara-n norii goi
și, trecători, cedăm, supuși zăpezii;
neliniștea din nările amiezii
ne urmărește-n pasul ei greoi.
Pe-aceste locuri au visat străini
și încă mai răzbesc, din depărtare,
vise rămase fără de părinți…
Dar tu îmi pari adusă din străbuni,
e primăvară-n ochii tăi, chemare
din zarea frântă-n mâinile-ți fierbinți.
Gramatica timpului
Timpul, cu aripile sale de pasăre
pe spinarea căreia zboară dragostea prin lume,
se sprijină languros și molatic
de viețile noastre ‒ e un miriapod infinit,
trupul său nevăzut, răsucit din râuri fertile,
suflă mereu spre noi
din cozile fermecate ale căluților de mare.
Fiecare din noi, avem sufletul nostru pereche
în făptura minusculă a unui căluț de mare
arcuit în leagănul suplu din tangoul oceanelor,
de aceea fântânilor ascunse în sufletele noastre
le e continuu dor de apă, de aceea
ni se face sete de tot ce e albastru și,
pentru că gramatica timpului
aduce viață cuvintelor, chiar și moartea
începe, încet, să vorbească.
Triptic (cu lună și zmeie)
I.
De gâtul lung al păsării hamsa încă se mai țin
amestecate în degetele subțiri ale unui pictor pancromatic
luna, cu clinchetul ei galben, cerut noaptea
de rotundul negru al pământului
și soarta vaporoasă a lumii.
(fă gesturi mărunte/ nu te uita înapoi să vezi/
dacă timpul se împiedică de ele)
Capcana dorinței împrăștie în aer
o mie de galbeni și elixiruri
mai ales celor care vor dăinui cu dârzenie
până când înfometata lună va răsări
peste trupurile lor, din nou,
pentru a o mie și una oară.
(lasă neodihna apei să te ascundă/ mai adânc în amintirile lumii/
vătuind casele plutitoare ale zodiacului)
Nu se anunță de nicăieri, dar, celor care niciodată
nu au numărat răsăriturile de lună
nu li se va mai promite nimic, nici măcar
viața de apoi ‒
(pe mediafluxuri alunecă știrea că viața pe lună/
e cea mai bună)
aceia vor fi trași deoparte și învățați
să se prefacă în pământ, când e nevoie de pământ
și în apă, când e nevoie de apă.
II.
(dacă tu crezi că luna e doar/ o bucată de piatră rotunjită/
de forma ideală spre care tind gândurile oamenilor/
înseamnă că nu ai simțit chemarea ei niciodată/
în noaptea aceasta, luna)
În noaptea aceasta luna, calcă pe pământ
cu tocurile prostituatelor, străzile răsună
de marginile cu care oamenii se împart între ei.
(se aud vorbe nespuse/ atunci când privești pe vizorul lunii/
ca în casa în care vrei să intri)
Circulă prin birturi povești, despre cum a apărut
luna pe stradă, se pariază ‒
o mie de galbeni pentru cei ascunși
care sădesc și udă răsăriturile de lună
(de hărnicia lor zuruie timpul și ploaia/ în ceasuri).
III.
Pentru cei care, între apă și pământ
au ridicat și colorat și învățat să zboare, sus de tot,
aproape dincolo de penajul convenționalului,
zmeie sunătoare
pasărea hamsa a încetat să mai spună povești ‒
(pantera lunii se hrănește de milenii/
din tot ce s-a rostit/ mai ales din picioarele vorbite/
ale istoriei)
cei prinși în tragerea propriilor sfori
nu au construit niciodată lumi pentru cei liberi. Odată cu noaptea, luna răsare din mâna,
din piciorul meu
și încă nu am pășit nicăieri.
(Luna râde, dincolo de văz și de auz
timpul se apropie de noi, cu adierea
sonoră, a zmeielor)
De-al mării, suflet
De-al mării suflet, prinse-n ceas, ne-așteaptă
vești noi din stol de păsări duse-n larguri.
Dar tot ascuns de valuri și de neguri
rămâne cum sub taină înțeleaptă
adâncuri întâlnim unul prin altul.
Nu cred că-n întâmplare suntem singuri:
văd ochii tăi ce-și spumegă cobaltul.
Întorc spre tine strigătul și saltul,
hrănit de vise și-mbrăcat în friguri,
pe-albastrul lumii hărăzind rondouri.
Nu aș putea să-ți cântăresc înaltul
Cu toată greutatea din lingouri.
Spre cald, spre lumea ta, deschid hublouri:
și pe sub ape vom serba asaltul
în gesturi de victorie pretinsă.
De-atâta vânătoare de ecouri
mi-e pielea ta din ce în ce mai strânsă.
Tu dă-ți spre mine mâna ta ascunsă
precum făceai, pictată în tablouri,
o cupă plină-ntinde-mi și o carte…
Povestea, dintr-o pagină desprinsă,
mă va goni, eroic, mai departe.